您的位置:首頁(yè)>早教>智力發(fā)展>古詩(shī)大全>鳥(niǎo)鳴澗王維翻譯 鳥(niǎo)鳴澗王維表達(dá)了作者的什么情感

鳥(niǎo)鳴澗王維翻譯 鳥(niǎo)鳴澗王維表達(dá)了作者的什么情感

2019年12月27日 14:41出處:親親寶貝網(wǎng)作者:lq閱讀次數(shù):5353
標(biāo)簽:古詩(shī)
鳥(niǎo)鳴澗王維翻譯是怎么樣的?古詩(shī)鳥(niǎo)鳴澗是王維的一首寫(xiě)景寫(xiě)靜的詩(shī),這首詩(shī)是什么意思,表達(dá)了什么感情呢,下面一起來(lái)看看吧。
1

鳥(niǎo)鳴澗王維翻譯

翻譯一、

春天的夜晚十分寂靜,聽(tīng)得見(jiàn)桂花掉落的聲音。

月亮出來(lái)了,驚動(dòng)了正在棲息的小鳥(niǎo),時(shí)而在深山里鳴叫。

翻譯二、

春天寂靜無(wú)聲,桂花不知不覺(jué)地凋落。寂靜使春夜里的山更讓人覺(jué)得空空蕩蕩。月亮出來(lái)了,小鳥(niǎo)竟然被月光驚動(dòng)。時(shí)不時(shí)在山澗中傳出一陣陣清脆的鳥(niǎo)鳴。

鳥(niǎo)鳴澗 王維翻譯

2

鳥(niǎo)鳴澗王維表達(dá)了作者的什么情感

《鳥(niǎo)鳴澗》表達(dá)了作者對(duì)山中春景的喜愛(ài)之情或閑適恬靜的情致,陶然忘機(jī)的心境,擯棄世塵的隱愿。

王維在他的山水詩(shī)里,喜歡創(chuàng)造靜謐的意境,這首詩(shī)也是這樣。但詩(shī)中所寫(xiě)的卻是花落、月出、鳥(niǎo)鳴,這些動(dòng)的景物,既使詩(shī)顯得富有生機(jī)而不枯寂,同時(shí)又通過(guò)動(dòng),更加突出地顯示了春澗的幽靜。

動(dòng)的景物反而能取得靜的效果,這是因?yàn)槭挛锩苤碾p方,總是互相依存的。在一定條件下,動(dòng)之所以能夠發(fā)生,或者能夠?yàn)槿藗兯⒁?,正是以靜為前提的?!傍B(niǎo)鳴山更幽”,這里面是包含著藝術(shù)辯證法的。

鳥(niǎo)鳴澗 王維翻譯

3

王維鳥(niǎo)鳴澗古詩(shī)拼音版

rén xián guì huā luò,yè jìng chūn shān kōng。

人閑桂花落,夜靜春山空。

yuè chū jīng shān niǎo,shí míng chūn jiàn zhōng。

月出驚山鳥(niǎo),時(shí)鳴春澗中。

鳥(niǎo)鳴澗 王維翻譯


網(wǎng)友評(píng)論

還可以輸入140

還沒(méi)有人評(píng)論哦,趕緊搶一個(gè)沙發(fā)吧!