您的位置:首頁(yè)>早教>智力發(fā)展>古詩(shī)大全>獨(dú)坐敬亭山翻譯及賞析

獨(dú)坐敬亭山翻譯及賞析

2020年11月06日 09:37出處:親親寶貝網(wǎng)作者:yw閱讀次數(shù):0
標(biāo)簽:古詩(shī)
獨(dú)坐敬亭山翻譯及賞析,獨(dú)坐敬亭山這首古詩(shī)是我們最熟悉的詩(shī)人李白的一首詩(shī),今天我們來學(xué)習(xí)這首古詩(shī),讓學(xué)生們從這首古詩(shī)中感受唐代詩(shī)人李白的魅力。
1

獨(dú)坐敬亭山翻譯及賞析

獨(dú)坐敬亭山

唐代:李白

眾鳥高飛盡,孤云獨(dú)去閑。

相看兩不厭,只有敬亭山。(只有 一作:唯有)

獨(dú)坐敬亭山翻譯及賞析1

譯文

山中群鳥一只只高飛遠(yuǎn)去,天空中的最后一片白云也悠然飄走。

敬亭山和我對(duì)視著,誰都看不夠,看不厭,看來理解我的只有這敬亭山了。

注釋

敬亭山:在今安徽宣城市北。

盡:沒有了。

獨(dú)坐敬亭山翻譯及賞析2

孤云:陶淵明《詠貧士詩(shī)》中有“孤云獨(dú)無依”的句子。

獨(dú)去閑:獨(dú)去,獨(dú)自去。

閑:形容云彩飄來飄去,悠閑自在的樣子。孤單的云彩飄來飄去。

兩不厭:指詩(shī)人和敬亭山而言。

厭:滿足。

網(wǎng)友評(píng)論

還可以輸入140

還沒有人評(píng)論哦,趕緊搶一個(gè)沙發(fā)吧!