長安秋望
唐代:杜牧
樓倚霜樹外,鏡天無一毫。
南山與秋色,氣勢兩相高。
譯文
樓閣高聳于經(jīng)霜的樹林之上,登高望遠(yuǎn),天空如明鏡無纖云一毫。
南山在澄明的秋天竟是那樣高峻,莫不是要與秋色試比氣勢的大?。?
注釋
秋望:在秋天遠(yuǎn)望。
倚:靠著,倚立。
霜樹:指深秋時(shí)節(jié)的樹。
外:之外。指樓比“霜樹”高。
鏡天:像鏡子一樣明亮、潔凈的天空。
無一毫:沒有一絲云彩。
南山:指終南山,在今陜西西安南。
秋色:晴高氣爽的天空。
氣勢:氣概。喻終南山有與天宇比高低的氣概。
還沒有人評論哦,趕緊搶一個沙發(fā)吧!