從前,有個(gè)棋手叫秋,由于棋藝高,別人叫他弈秋。有一次,弈秋收了兩個(gè)學(xué)生,為他們兩個(gè)同時(shí)上課。他一心想把自己的棋藝教給他們,就非常仔細(xì)地給他們講解。
一個(gè)學(xué)生聽講非常仔細(xì)認(rèn)真,一心一意地注意弈秋的講解和分析,對(duì)其他事全都不加理會(huì)。
而另一個(gè)學(xué)生呢,看上去他也坐在那里,實(shí)際上卻是心不在焉。他一會(huì)兒看看窗外的田野和樹林,一會(huì)兒又聽聽天上的雁鳴。當(dāng)他發(fā)現(xiàn)有好幾只天鵝飛過(guò),便想:“要是能有一張弓,幾支箭,射下一只天鵝煮來(lái)吃,那該有多好??!”
不一會(huì),他又向窗外看了一眼,發(fā)現(xiàn)一只天鵝飛過(guò),便起了射天鵝吃的念頭。直到弈秋全講完了,他也沒(méi)在意。
這時(shí),弈秋叫兩個(gè)學(xué)生對(duì)下一局,看看他們究竟學(xué)得怎樣。起先,那個(gè)開小差的學(xué)生憑著以前的基礎(chǔ)還能勉強(qiáng)應(yīng)付,可漸漸地就顯出差距來(lái)。那個(gè)專心致志的學(xué)生攻守從容有序,而老是三心二意的學(xué)生只有招架之功,卻無(wú)還手之力了。
弈秋一見(jiàn),語(yǔ)重心長(zhǎng)地對(duì)兩個(gè)學(xué)生說(shuō):“雖然下棋只是一種小小的技藝,算不得什么大本事,但不專心致志地學(xué)習(xí),也是學(xué)不好的?。 ?
【注音】zhuān xīn zhì zhì
【解釋】 意為用心專一,聚精會(huì)神,絲毫不馬虎,把心思全放在一件事上。形容非常認(rèn)真地去做某件事。
【出處】《孟子·告子上》:“今夫弈之為數(shù),小數(shù)也;不專心致志,則不得也?!?
【用法】 聯(lián)合式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ)、狀語(yǔ);含褒義。
【近義詞】聚精會(huì)神 專心一志 一心一意 一絲不茍 全心全意 全神貫注
【反義詞】心不在焉 心猿意馬 魂不守舍 三心二意
小朋友們,做什么事情都要一心一意,千萬(wàn)不能像故事中的開小差的學(xué)生那樣,一心二用最終什么也學(xué)不到,只是在浪費(fèi)光陰而已。任何事情都怕認(rèn)真兩個(gè)字,只有專心致志的去做一件事情,總會(huì)帶來(lái)不可思議的收獲和成功。心緒不定的進(jìn)行一件事情不僅不能學(xué)到東西,還會(huì)浪費(fèi)時(shí)間,希望小朋友們能懂得專心致志的對(duì)待任何一件事情。
還沒(méi)有人評(píng)論哦,趕緊搶一個(gè)沙發(fā)吧!