There is a frog. He lives in a well and he never goes out of the well. He thinks the sky is as big as the mouth of the well.
有一只青蛙住在井底,他從來沒有去過井外面。他以為天空就和井口一樣大。
One day a crow comes to the well. He sees the frog and says, “Frog, let’s have a talk.”
一天, 一只烏鴉飛到井邊,看見青蛙,就對它說:“青蛙,咱們聊聊吧?!?
Then the frog asks, “Where are you from?”
青蛙就問他:“你從哪里來?”
“I fly from the sky,” the crow says.
“我從天上上來。”烏鴉說。
The frog feels surprised and says, “The sky is only as big as the mouth of the well. How do you fly from the sky?”
青蛙驚訝地說:“天空就只有這井口這么大,你怎么會從天上來? ”
The crow says, “The sky is very big. You always stay in the well, so you don’t know the world is big.”
烏鴉說:“天空很大。只不過你一直呆在井里,所有不知道世界很大?!?
The frog says, “I don’t believe.”
青蛙說:“我不相信?!?
But the crow says, “You can come out and have a look by yourself.”
烏鴉說:“你可以出來,自己看看嘛。”
So the frog comes out from the well. He is very surprised. How big the world is!
于是青蛙來到井外。他十分驚訝,原來世界這么大!
Mr. Li is a good painter. One day he draws a beautiful dragon without eyes.
李先生是位很好的畫家。一天畫了一條栩栩如生的龍,但是這只龍沒有眼睛。
Mr. Zhou looks at the picture and says, “The dragon has no eyes. It isn’t a good picture.”
周先生見了說:“這條龍沒有眼睛。這不算一張好畫?!?
But Mr. Li smiles and says, “If I add eyes to the dragon, it will fly away.”
可是李先生笑著說:“如果我給它加上眼睛,它就會飛走了?!?
Mr. Zhou shakes head and says, “You are boasting. I don’t believe you.”
周先生搖頭說:“你吹牛。我不相信?!?
Mr. Li isn’t angry. He holds the paintbrush and adds eyes to the dragon. Wow! The dragon really flies.
李先生也不生氣,只是拿起筆給龍點上眼睛。哇!龍真的飛走了。
There is a young man, Lord Ye. He likes dragons vey much. He draws many dragons in his house. The house becomes a world of dragon.
有個年輕人,姓葉,非常喜歡龍。他在屋里面畫了許多許多龍。這屋子都快成了龍的世界。
A red dragon hears of Lord Ye, and is deeply moved. He wants to visit Lord Ye and makes a friend with him.
真龍聽說了葉公的事,很受感動,就想去拜訪葉公,和他交個朋友。
“Hi, Mr. Ye! Nice to meet you,” the real dragon comes to visit Mr. Ye.
“嘿。葉先生!很高興見到你?!边@條真龍拜訪葉先生了。
Ye runs away as fast as he can. “Oh, my God! Help! Help!” He runs and shouts.
可是葉先生飛快地逃了。還邊跑邊喊:“啊,我的天?。【让?!救命!”
Mr. Wang thinks he is clever, but he always does foolish things.
王先生總以為自己很聰明,實際上他總干傻事。
One day he sees a beautiful bell at the top of a door. “Oh! How nice! I will take it home.” He thinks, “What can I do?” After a while he has a “good” idea. “Aha! I have an idea now. I can plug my ears. Then I will not hear the ring when I take off the bell.”
一天,他看見一戶人家的門頭有個很漂亮的鈴鐺?!鞍。嫫涟?!我要把它拿回家去?!彼匝宰哉Z道:“我該怎么做呢?”過了一會兒他想到了一個“好”主意。“啊哈!我有辦法了!我把耳朵堵上,拿鈴鐺的時候就聽不見鈴聲了?!?
Then he does so. But as soon as he takes off the bell, the owner opens the door. “What are you doing?” the owner says angrily.
于是他就這樣做了??墒撬麆偰孟骡忚K,屋子的主人就打開門,怒氣沖沖地說:“你在干什么?”
還沒有人評論哦,趕緊搶一個沙發(fā)吧!