您的位置:首頁>早教>智力發(fā)展>古詩大全>古詩月下獨(dú)酌帶拼音版

古詩月下獨(dú)酌帶拼音版

2018年12月21日 09:28出處:親親寶貝網(wǎng)作者:cyj閱讀次數(shù):7973
標(biāo)簽:中秋節(jié)唐詩宋詞
古詩月下獨(dú)酌帶拼音版,是李白在中秋佳節(jié)之際,借物抒情,邀月對飲,創(chuàng)作出來的千古絕句。今天我們來學(xué)習(xí)一下月下獨(dú)酌的拼音版、注釋、譯文和賞析等內(nèi)容。
1

古詩月下獨(dú)酌帶拼音版

yuè xià dú zhuó

月下獨(dú)酌

lǐ bái

李白

huā jiān yī hú jiǔ,dú zhuó wú xiāng qīn 。

花間一壺酒,獨(dú)酌無相親。

jǔ bēi yāo míng yuè,duì yǐng chéng sān rén 。

舉杯邀明月,對影成三人。

yuè jì bú jiě yǐn ,yǐng tú suí wǒ shēn 。

月既不解飲,影徒隨我身。

zàn bàn yuè jiāng yǐng ,xíng lè xū jí chūn 。

暫伴月將影,行樂須及春。

wǒ gē yuè pái huái ,wǒ wǔ yǐng líng luàn 。

我歌月徘徊,我舞影零亂。

xǐng shí tóng jiāo huān ,zuì hòu gè fèn sàn 。

醒時(shí)同交歡,醉后各分散。

yǒng jié wú qíng yóu ,xiāng qī miǎo yún hàn 。

永結(jié)無情游,相期邈云漢。

古詩月下獨(dú)酌帶拼音版

2

古詩月下獨(dú)酌注釋及譯文

注釋

1、將:偕,和。

2、相期:相約。

3、云漢:天河。

譯文

準(zhǔn)備一壺美酒,擺在花叢之間, 自斟自酌無親無友,孤獨(dú)一人。 我舉起酒杯邀請媚人的明月, 低頭窺見身影,共飲已有三人。 月兒,你那里曉得暢飲的樂趣? 影兒,你徒然隨偎我這個(gè)孤身! 暫且伴隨玉兔,這無情瘦影吧, 我應(yīng)及時(shí)行樂,趁著春宵良辰。 月聽我唱歌,在九天徘徊不進(jìn), 影伴我舞步,在地上蹦跳翻滾。 清醒之時(shí),咱們盡管作樂尋歡, 醉了之后,免不了要各自離散。 月呀,愿和您永結(jié)為忘情之友, 相約在高遠(yuǎn)的銀河岸邊,再見!

古詩月下獨(dú)酌注釋及譯文

網(wǎng)友評論

還可以輸入140

還沒有人評論哦,趕緊搶一個(gè)沙發(fā)吧!